Из Азии с любовью
Ни для одного индомана не секрет, что индийский кинематограф полон ремейков. Мы уже однажды поднимали подобную тему, но в данной статье хотелось бы привести индийские фильмы и сериалы, которые стали результатом ремейка с азиатских фильмов и сериалов, либо были ими вдохновлены.
1. Дорожный роман \ Chikku Bukku (2010) — Классика \ The Classic (2003, Южная Корея).
(Начать решила с этого фильма. По моему мнению, это один из наихудших ремейков. Я очень люблю корейский фильм и поэтому обрадовалась новости о его ремейке с любимыми индийскими актерами. Но к превеликому сожалению, индийцы вновь ничем не удивили и из шедевра сделали серость и примитив. Корейский фильм пропитан нежностью, волшебством отношений и чувств, светлой печалью. В конце просмотра ты не можешь сдержать слезы. Что же до индийского варианта, то это стандартный южный фильм. Создатели подогнали историю под свои обычные рамки и клише).
2. Богатенький буратино \ Pilla Zamindar (2011) — Первая любовь миллионера \ Millionaire’s First Love (2006, Южная Корея).
(Здесь дела обстоят немного лучше. Хоть и на свой лад, но история сохранила свою атмосферу. Но все же, оригинал берет за душу сильней).
3. Наши истории любви \ Teri Meri Kahaani (2012) — Три времени \ Three Times (Тайвань, 2005)
4. Узник прошлого \ Zinda (2006) — Олдбой \ Oldboy (2003, Южная Корея)
(«Олдбой» один из культовых фильмов. Он намного жестче и темнее, чем индийский ремейк. Но индийская версия мне тоже понравилась. За ремейки на такие фильмы очень сложно браться. Еще сложнее снять так, чтобы вышло что-нибудь достойное)
5. Рокки красавчик \ Rocky Handsome (2016) — Человек из ниоткуда \ The Man From Nowhere (2010, Южная Корея)
6. Злодей \Ek Villain (2014) — Я видел Дьявола \ I Saw the Devil (2010, Южная Корея)
7. Взаимное притяжение \ Jazbaa (2015) — Семья дней \ Seven Days (2007, Южная Корея)
8. Странная парочка \ Ugly Aur Pagli (2008) — Дрянная девчонка \ My Sassy Girl (2001, Южная Корея)
9. Искушение замужней женщины 2 \ Murder 2 (2011) — Преследователь \ The Chaser (2008, Южная Корея)
10. Скиталец \ Awarapan (2007) — Горечь и сладость \ A Bittersweet Life (2005, Южная Корея)
11. Трое \ TE3N (2016) — Монтаж \ Montage (2013, Южная Корея)
12. В двух словах \ Do Lafzon Ki Kahani (2016) — Только ты \ Всегда \ Always (2011, Южная Корея).
(Индийскую версию пока не смотрела, но корейская всю душу вынимает.)
13. История любви Джаянты Бхая \ Jayantabhai Ki Luv Story (2013) – Мой любимый гангстер \ Gangster Lover (Южная Корея, 2010)
Если говорить о сериалах, то пока, по всей видимости, в Индии и своих сюжетов хватает. Но, тем не менее, ремейк и здесь присутствует.
Такова дружба \ Kaisi Yeh Yaariaan (2014-2015) — Hana Yori Dango \ Boys Over Flowers.
Экранизация культовой японской манги (серии комиксов). Существует уже несколько версий. Лично я очень люблю японскую и корейскую. Индийскую версию пока не видела, только отрывки. Но по статьям поняла, что что-то индийцы снова там накрутили и от оригинального сюжета сильно отошли.
Это интересно:
И снова ремейк: американские сериалы, переснятые на хинди
Дорогие читатели, если вы встречали другие ремейки фильмов и сериалов, нам будет очень интересно узнать об этом. Ждем ваших комментариев.
Материал подоготовила Савитри специально для проекта «Влюбленные в Болливуд»
Немного пополню список фильмов-вдохновений из Азии. Частично или целиком:
Kaabil (Достойный, 2017) / Broken (Южная Корея, 2014)
Rock On!! (Играем рок!!, 2008) / The Happy Life (Счастливая жизнь, Южная Корея, 2007)
Prem Ratan Dhan Payo (Неуловимый Прем, 2015) / Masquerade (Маскарад, 2012)
Singh is Bling (Король Сингх 2, 2015) / My Wife is a Gangster 3 (Моя жена — гангстер 3, Южная Корея, 2006)
на югах тоже подснимают по мотивам, и часто удачнее чем Chikku Bukku
тот же корейский My Dear Desperado (кстати с официально купленными правами) сделали после фильма с Вивеком уже с Виджаем Сетупати на тамильском, и получилось очень мило, хотя от корейского немного по духу отличается.
тайский ужастик Alone уже сняли и на тамили с Приямани — Chaarulatha (2012), и на хинди с Бипашей. Оба не фонтан, но тамильский чуть пободрее. Pattiyal с Арьей — местами очень напоминает сюжет тайского же «Опасного Бангкока».
кстати, Hum Hain Bemisaal с Акшаем старенький — римейк наикультовейшего гонконгского фильма Джона Ву «Наемный убийца»
Тоня написал(а):
Как я с вами согласна…
Ремейк «Гаджини» с Аамиром Ханом посмотрела уже дважды, а оригинал «Помни» не смотрела и не собираюсь, хоть он на 49 позиции в ТОП 250 лучших фильмов по версии IMDB.
Фильмы «Мятежная душа» (ремейк голливудских фильмов «Любовный роман» 1939г и «Незабываемый роман» 1957г) и «Сердцу не прикажешь» (ремейк голливудского фильма «Это случилось однажды ночью») посмотрела уже не раз. Хотя по сравнению с оскароносными голливудскими оригиналами в этих двух фильмах есть небольшие режиссерские огрехи, но наличие Аамира и музыкальных вставок все компенсирует с лихвой. Но американские оригиналы этих ремейков тоже люблю, и актеров на главных ролях в них люблю, но больше одного раза их не хотелось смотреть.
Софья написал(а):
Даже не глядя фильм “Крамер против Крамера”, соглашусь с вами, что этот оскароносный фильм замечательный. Но наличия у фильма кинопремий слишком мало для меня, чтобы захотеть его посмотреть. Мне для просмотра фильма важны еще и такие параметры, как жанр, сюжет и актеры на главных ролях.
Хотя я время от времени просматриваю списки фильмов, получивших кинопремии в категории “лучший фильм” или “лучший сценарий”, а также рейтинговые списки по версии Американского института киноискусства (100 лучших фильмов, 100 лучших комедий и т.д.) и выбираю фильмы для просмотра из этих списков (опять же при условии, что мне в этом фильме нравится жанр, сюжет и актеры на главных ролях).
Но так случилось, что хоть “Крамер против Крамера” и вышел 39 лет назад и много наград получил (5 премий Оскара; 4 премии Золотой глобус и др.), но обратила я свое внимание на этот фильм только после того, как посмотрела ремейк “Разные судьбы”. И желания посмотреть оскароносный оригинал у меня пока не возникло. В то время как ремейк я посмотрела уже дважды, хотя он не получил даже “индийского Оскара” (Filmfare Award) и по кассовым сборам считается провальным фильмом (думаю потому, что в 1995 году индийский зритель еще не мог понять и принять фильм, в котором женщина ради карьеры бросает мужа и ребенка).
Это как раз и доказывает, что ремейки нужны, чтобы донести хорошую историю до большего количества людей — одни посмотрели оригинал, другие ремейк, а третьи и то и другое.
Просто исполнители главных ролей в оригинале (Дастин Хоффман и Мерил Стрип) для меня не те актеры, из-за которых я обязательно посмотрю фильм. Хотя я видела их в нескольких фильмах и знаю, что они замечательные, талантливые, обладают кучей кинонаград. А Аамир Хан, исполнитель главной роли в ремейке “Разные судьбы”, для меня феномен. Я узнала о его существовании всего два месяца назад. И случилось то, что мне самой пока не понятно… Это единственный актер, с которым я смотрю все фильмы, невзирая на жанр и сюжет. Это единственный актер, из-за которого я могу смотреть фильм несколько раз (и таких фильмов с ним в главной роли немало). А началось все с просмотра фильма «Три идиота».
Mira написал(а):
Тоже соглашусь ,приведу в пример ,тот же недавно обсуждаемый Гаджини , Мятежная душа, снятый по старому , пусть и очень хорошему фильму с известными актерами , а главное другой фильм «Это случилось однажды ночью» и Сердцу не прикажешь ,вот тут я за ремейки двумя руками ,если они такие бесподобные ,что всегда у меня в списке любимых фильмов .
Можно назвать много ремейков ,где обскачен оригинал ,здесь могут присутствовать много факторов, но основной -фишка индийского кино ,музыкальные номера ,ну какой Запад их переплюнет? Мы же их заслушиваем до дыр.
Софья написал(а):
Совершенно согласна ,мне не довелось его посмотреть на большом экране ,я была совсем маленькая, но гораздо позже смотрела по телевизору , а потом мама где то кассету нашла , еще старые проигрыватели были с лентой ,как же меня он тронул, я жалела бедолагу Дастин Хоффмана и ненавидела высоченную Мерил Стрип ,но признаюсь ,ее слезы меня трогали ,запутавшаяся молодая женщина ,не хотела погрязнуть в домашней рутине воспитания ребенка и заботе о семье -нетипичная ситуации для советских женщин периода 80-х.,неправда ли .Так то запад.
Но когда я стала смотреть Разные судьбы ,на эпизоде истерии Киран ,извещавшая мужа об уходе, покинув малолетнего ребенка ,на музыканта с небольшим заработком ,я убедилась окончательно ,что это Крамеры ,хочу заметить ,фильм не просто люблю ,а безумно люблю, смотрела много раз за эти долгие годы и всегда он пробивает на слезу ,а первые разы вообще горько плакала , до чего убедительно сыграл Аамир , а красивый какой , ну и песни заслушаешься ,особенно те ,где отец с сыном Нараяны поют.
Mira , «Крамер против Крамера» замечательный фильм, который никого наверняка не оставит равнодушным. Почти 40 лет уже прошло с тех пор, как он вышел на экраны, но желание ещё раз пересмотреть его не пропадает по сей день. Оскароносные фильмы я бы не стала сбрасывать со счетов)
Гость написал(а):
Да, ремейки делали, делают и будут делать даже на фильмы своей страны. И это понятно. Ведь со временем меняются возможности кинематографа (например, сначала было только немое черно-белое кино, потом появилось звуковое черно-белое кино, а потом звуковое цветное кино), появляются новые кумиры со своей зрительской аудиторией и т.д. И если история, рассказанная в фильме хорошая, то почему бы фильм не переснять, чтобы эту историю узнало как можно больше людей. Например, есть черно-белый голливудский фильм 1954 года “Сабрина” (с Одри Хепберн в гл. роли). Фильм замечательный, поэтому в 1995 году сделали цветной фильм-ремейк с тем же названием (с Джулией Ормонд в главной роли).
Ну а когда делают ремейки на фильмы других стран, то это тем более понятно. Ведь кто для индийцев, например, лучше расскажет и покажет хорошую историю? Естественно сами индийцы.
Мы, зрители, от ремейков только выигрываем. У нас появляется возможность выбора — смотреть фильм с хорошим сюжетом, например, в черно-белом или цветном варианте, с кумиром многих или со своим личным кумиром, снятый индийцами или американцами и т.д. А можно посмотреть и оригинал, и ремейк, получив от этого двойное удовольствие.
Главное, чтобы история, показанная и рассказанная в фильме, была хорошей — такая, чтобы интересна была во все времена и для всех народов. И чтобы ее хорошо рассказали и показали. А это уже зависит от профессионализма команды, делающей фильм или ремейк — сценариста, режиссера, актеров, операторов и т.д
Ну хотя бы тот же Джазбаа провалился.
Если хорошо пересняли, то почему бы и нет? Редко, но бывает, что ремарка лучше чем оригинал. Если мне фильм понравился, меня мало интересует так называемая «биография» сценария.
Короче, передирали, дерут и будут драть сценарии и идеи.
Pol написал(а):
Посмотрела этот фильм по Вашей рекомендации, очень и очень понравился. Спасибо.
Про болливудские ремейки на азиатские фильмы не знаю, а вот на голливудские постоянно встречаются.
Например:
1) фильм 1996г. “Индийский наследник английской семьи” (в гл. ролях — ШРК и Сонали Бендре) — это ремейк на голливудский фильм 1960г. “Это началось в Неаполе” (в гл. ролях — “король Голливуда” Кларк Гейбл и Софи Лорен);
2) фильм 2000г. “Трепетные сердца” (в гл. ролях — ШРК и Джухи Чавла) — это ремейк на голливудский фильм 1994г. “Я люблю неприятности” (в гл. ролях Ник Нолти и Джулия Робертс);
3) Фильм 2005г. “Как я полюбил” (в гл. ролях — Салман Хан, Сушмита Сен, Катрина Каиф) — это ремейк голливудского фильма 1969г. “Цветок кактуса” (в гл. ролях — Уолтер Маттау, Ингрид Бергман, Голди Хоун).
4) Фильм 1995г. “Разные судьбы” (в гл. ролях — Аамир Хан и Маниша Койрала) — это ремейк голливудского фильма 1979г. ”Крамер против Крамера” (в гл ролях — Дастин Хоффман и Мерил Стрип).
В первых двух случаях мне голливудские фильмы понравились больше, чем болливудские ремейки (возможно из-за режиссуры в ремейках).
В третьем случае понравились и оригинал и ремейк.
А вот “Крамер против Крамера” не видела и не буду смотреть Потому что мне все понравилось в ремейке “Разные судьбы”. Этот фильм-ремейк снимал режиссер Мансур Хан. А он один из немногих режиссеров 90-х годов, который снимал индийские фильмы с логичным и правдоподобным сюжетом, не используя гиперболу (преувеличение) во всем — в изображении персонажей, их действий, чувств, эмоций. Из его фильмов ничего не хочется выкинуть, его персонажи выглядят жизненно и ведут себя правдоподобно (см. “Приговор” 1988г; “Соперники” 1992г; “Разные судьбы” 1995г.). К тому же, при всем моем уважении к актерскому таланту Мерил Стрип и Дастина Хоффмана, пара Аамир-Маниша мне нравится больше. Ну и дополнительный бонус — в фильме “Разные судьбы” очень красивая музыка, ее там немного и она только улучшает фильм.
«Узник прошлого» понравился больше, оригинал не смогла смотреть, действительно слишком темный…
Cкажу за Do Lafzon Ki Kahani. Понравилось, причем очень.
Корейский первоисточник не смотрел, а вот индийский очень даже «пробивает».