Ottaal / Ловушка. Рецензия Julie_Agra
НА ДЕРЕВНЮ ДЕДУШКЕ: Рецензия на фильм OTTAAL (2015)
Ванька Жуков, девятилетний мальчик, отданный три месяца тому назад в ученье к сапожнику Аляхину, в ночь под Рождество не ложился спать. Дождавшись, когда хозяева и подмастерья ушли к заутрене, он достал из хозяйского шкафа пузырёк с чернилами, ручку с заржавленным пером и, разложив перед собой измятый лист бумаги, стал писать… Бумага лежала на скамье, а сам он стоял перед скамьёй на коленях. «Милый дедушка, Константин Макарыч! — писал он. — И пишу тебе письмо. Поздравляю вас с Рождеством и желаю тебе всего от господа бога. Нету у меня ни отца, ни маменьки, только ты у меня один остался»…
Именно так начинается фильм OTTAAL («Ловушка») южноиндийского режиссёра Джаяраджа, в основу сюжета которого положена знаменитая чеховская история. Ну, разумеется, с поправкой на местные реалии.
Индийского «Ваньку» зовут Куттаппайи, и отдан он «в ученье» на фабрику по производству фейерверков. Есть также «барышня Ольга Игнатьевна», которая «кормила Ваньку леденцами и от нечего делать выучила его читать, писать, считать до ста и даже танцевать кадриль» — в фильме эту роль сыграла жена режиссёра, Сабитха Джаярадж. Чёрный кобелёк Вьюн, который одинаково ласков и почтителен со всеми, находит своё отражение в образе Безымянного Пса, которого прикармливает Куттаппайи. Разумеется, есть и сам «Константин Макарыч» — дедушка главного героя. Что примечательно, роль его исполняет не профессиональный актёр, а настоящий старый рыбак из Кералы — и, на мой взгляд, невозможно было найти более подходящей кандидатуры. Дедушка сыгран им так пронзительно, с такой нежностью и заботой о внуке, с такой вселенской мудростью и печалью в глазах, что понимаешь — это и не игра вовсе.
Помимо чеховских образов, есть в фильме и новые персонажи, обитатели заводи Куттанад близ деревни Алаппужа, которую называют также индийской Венецией. Жители этих мест живут у воды, и вся их деятельность, так или иначе, связана с водой. Они рыбачат, мастерят лодки, разводят уток, выращивают рис… Перед нашими глазами проходит целая вереница забавных, чудаковатых и симпатичных образов. Это и старик, с ослиным упрямством просиживающий с удочкой дни напролёт, но ни разу не поймавший ни одной самой маленькой рыбёшки. И почтальон, который горюет из-за того, что в Куттанаде никто и никогда не получает писем. И бакенщик, который ежевечерне зажигает огонь для припозднившихся лодок, хаусботов и речных трамвайчиков — не ради денег, а просто потому, что так повелось ещё с давних времён, до эпохи электричества. И Тинку, мальчишка из богатой семьи, лоботряс и лодырь, который внезапно становится для Куттапайи лучшим другом…
Действие бессмертного рассказа перенесено не только географически, но и во времени — из 19 века в наши дни. Находясь «в учении», Куттапайи с горечью и тоской вспоминает милые сердцу пейзажи Куттанада — кокосовые пальмы вдоль берегов, цветущие розовые лотосы вперемешку с водяными лилиями, рассветы с закатами… Он был по-настоящему счастлив здесь, в этом идилическом уютном мирке, и если бы не болезнь дедушки, его счастье могло бы длиться и длиться…
«Приезжай, милый дедушка, — продолжал Ванька, — Христом богом тебя молю, возьми меня отседа. Пожалей ты меня сироту несчастную, а то меня все колотят и кушать страсть хочется, а скука такая, что и сказать нельзя, всё плачу. А намедни хозяин колодкой по голове ударил, так что упал и насилу очухался. Пропащая моя жизнь, хуже собаки всякой…»
Режиссёр не показывает нам в красках весь ужас положения мальчиков на фабрике. Но по скупым строчкам письма становится ясно, в каком отчаянии находится Куттапайи, как несладко ему приходится. За каторжную работу без отдыха дети получают только еду, а за малейшее замечание лишаются и её тоже. Спят на голом полу, без одеял. Терпят бесконечные побои и унижения…
Подумав немного, он умокнул перо и написал адрес:
«На деревню дедушке».
Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макарычу».
…Убаюканный сладкими надеждами, он час спустя крепко спал… Ему снилась печка. На печи сидит дед, свесив босые ноги, и читает письмо кухаркам… Около печи ходит Вьюн и вертит хвостом…
И хотя финал чеховской истории не оставляет сомнений в печальном исходе, фильм лично у меня зародил слабую надежду на чудо. В конце концов, не так много в Индии местечек с названием Куттанад. Может статься, и в самом деле однажды радостный почтальон принесёт дедушке письмо от внука?.. В тот самый день, когда старый чудак-рыболов, наконец, поймает свою первую рыбку?..
Фильм удостоен множества национальных и зарубежных наград, в том числе — Хрустального медведя берлинского кинофестиваля.
Pol , Спасибо!
Eugeniy написал(а):
Отправил ссылку.
Pol написал(а):
Я мог бы выслать на Вашу почту ссылку на яндекс-диск для загрузки файла, ту которая указана при регистрации здесь на сайте. Она «живая»?
*
Да, почта «живая».
Sav it ri, ссылку отправил.
Дорогой друг Pol , пожалуйста, и мне такую ссылку. Я же без Вас не найду
Eugeniy написал(а):
Я мог бы выслать на Вашу почту ссылку на яндекс-диск для загрузки файла, ту которая указана при регистрации здесь на сайте. Она «живая»?
Здравствуйте!
Не подскажите, где можно раздобыть русские субтитры от Падмини?
Pol , о, это здорово, что теперь больше людей смогут посмотреть этот фильм благодаря русским субтитрам. Спасибо, Падмини!
Я фильм не считаю слишком тяжёлым (тяжёлое я ныне вообще не смотрю), но он печальный и пронзительный. Детишек очень-очень жаль(
Падмини написал(а):
Юля написала, что это реальный дед не актёр! Блистательный дед. Он наверное сам не понял, КАК ОН сыграл
Падмини написал(а):
Очень хотелось бы прочитать развёрнуто!
Pol , мне фильм тоже понравился.
Но у меня есть к нему нарекания… Поскольку я рассматриваю его с позиции фестивального арт-хауса.
Но честно говоря, не хочется писать коммент в двух словах. О таких фильмах или много говорить или лучше помолчать.
Мне очень понравился мальчик в главной роли, тот что сыграл Куттапая.
И Мама Тинку.
Дедушка скорее колоритен, гармоничен и аутентичен.
Но опять-таки нельзя о таком говорить кратко.
Для меня кино не такое уж тяжёлое. Это всё-таки не Бала. Вот у того в финале тотальная не просто безнадёга — а ад разрастающийся до масштабов всей вселенной.
Исключая разве что последний фильм…
Юля, твоя рецензия просто шикарна на это кино!
Хотя я и не со всеми доводами в ней согласна
Юля!
Еще раз хочу сказать тебе спасибо за эту рецензию. Очень хотелось посмотреть этот фильм и вот недавно, благодаря Падмини, фильм обрел русские субтитры! Я очень признателен вам, девушки! Без вас я бы не знал о нем и не увидел бы его никогда.
На мой взгляд, фильм производит более тяжелое впечатление, чем Чеховский рассказ. Ведь Антон Павлович в моем сознании — из эпохи угнетения, рабства, помещичьего чванства. Потом (уже в моем детстве) все ведь стало лучше, правда?! Поэтому «Ванька..» и воспринимается мной как быль, как история из прошлого.
Но вот 21 век показывает мне, что нет. Все осталось. Дети, у которых нет детства. Рабство и унижение.
Тяжелый фильм. И мне показалось, что без Надежды.
Фигурка рыбака из глины победила в конкурсе и исчезла без следа…
Julie_Agra написал(а):
Да это понятно)))
Love SRKajol написал(а):
Я только за. Как минимум чтобы разрушить стереотипы и показать «другое» индийское кино.
Энди написал(а):
В общем-то, в этом фильме бояться спойлеров не стоит, история известная)))
Love SRKajol написал(а):
Ну, во-первых, вряд ли на такое кино народ пойдёт, я бы такой фильм лучше по телеку пустила, тогда может быть его кто-нибудь и увидел. А, во-вторых, чуднО, что вообще хоть «что-то индийское» в кинотеатрах промелькнёт, капля в море, конечно…
Лучше бы вот такое кино показали в кинотеатрах Москвы и Питера, вместо Мунна Майкл или Свет надежды
Спасибо за наводку на фильм! Читать рецензию на стала (пока !!! ), хочу посмотреть, а потом почитать…
Pol написал(а):
Я с английскими сабами смотрела, на русском вроде нет
Нэйна написал(а):
В английском переводе — да. А малаялам я не знаю…
Ekaterina написал(а):
Я, конечно, не показатель, меня легко разжалобить, но да — порыдала…
Юлия, спасибо!
Захотелось посмотреть. Фильм ещё не искал по сети. Но что-то мне подсказывает, что с переводом его скорее всего нет. Как говорится, будем искать! Мне кажется, что этот фильм — отличный вариант для создания контраста в ощущениях от индийского кино.
Мне нельзя такие фильмы смотреть, потому что я буду плакать. Но как теперь не посмотреть?? А Ловушка — это точный перевод?
Хорошая рецензия! Вот только на душе уже грустно…. а от просмотра наверно ещё грустнее..