«Книга Джунглей»: покоряя Индию

jungle-book.jpg

«Скажите, что за фильм новый «Книга джунглей»? Никакой громкой премьеры не было, я ничего не знала о нем… и тут пишут, что это суперхит!»

«Книга джунглей» — голливудский художественный фильм с элементами компьютерной анимации, снятый по мотивам известного одноименного мультфильма. Авторы внесли в него некоторые изменения, включив в сюжет эпизоды из книги Редьярда Киплинга, чтобы сделать повествование более увлекательным.

В Индии история про Маугли вышла примерно на 1600 экранах в трех форматах — 2D, 3D и Imax: на английском, хинди, тамильском и телугу языках.

Южную Индию проект покорил сразу — в штатах Керала и Карнатака были полные аншлаги! Спустя сутки хаос творился около кинотеатров по всей северной Индии. Люди атаковали кассу семьями — окунуться в волшебный мир приключений хотели все, от мала до велика. Возрастная аудитория «Книги джунглей» на удивление широка: фильм с удовольствием смотрят и старики, и дети.

Неудивительно, что сборы фильма превосходят все мыслимые ожидания! Для индийской аудитории создатели также выпустили песню «Jungle Jungle Baat Chali Ha», что еще больше подогрело интерес зрителей. Некоторые аналитики высказывают мысль, что прокат «The Jungle Book» может хорошенько повлиять на кассовые сборы предстоящего проекта Шахрукха Кхана «Поклонник«, если последний получит смешанные отзывы.

Впрочем, выпустить в Индии всеми любимую историю про Маугли за неделю до мировой премьеры (в том числе США и Великобритании) — было четко продуманной стратегией создателей. Специально, чтобы избежать столкновения с «Поклонником«. На выходные у касс наблюдалась огромная толпа мам с детьми — все они были готовы раздавить друг друга, чтобы попасть на сеанс. Отзывы исключительно положительные, а значит, фильм ждет большое будущее. За пять дней проката он уже окупил все затраты на производство индийской версии.

Главную роль (Маугли) исполнил индо-американский актер Нил Сетхи, животных хинди версии озвучили звезды Болливуда: Приянка Чопра (Каа), Ом Пури (Багира), Ирфан Кхан (Балу) и Шефали Шах (Ракша).

Если бы 14 апреля не намечался релиз «Fan», «Книга джунглей» стал бы блокбастером. Сейчас все зависит от сюжета фильма с Шахрукхом. Возможно, до блокбастера все же удастся дотянуть…

Мила специально для проекта http://bollywoodtime.ru
Статья запрещена к копированию

Copyright 2016 bollywoodtime.ru. All rights reserved. Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима активная ссылка на ресурс.

Поделиться ВКонтакте Поделиться в Facebook

«Книга Джунглей»: покоряя Индию: 3 комментария

  • Avatar
    18 апреля, 2016 в 14:55
    Permalink

    В оригинале Багира мальчик. При переводе на русский он стал почему-то девочкой…

    0
  • admin
    13 апреля, 2016 в 14:33
    Permalink

    Гость]Ом Пури говорит за женскую кошку Багира а Приянка за удава Каа, не наоборот?

    Нет ))) Впервые в истории Каа стал персонажем женского пола, в голливудском оригинале его озвучивала Скарлетт Йоханссон, а в индийской версии Приянка smile

    А за Багиру говорят Бен Кингсли и Ом Пури соответственно.

    0
  • Гость
    13 апреля, 2016 в 14:29
    Permalink

    Ом Пури говорит за женскую кошку Багира а Приянка за удава Каа, не наоборот?

    0

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *