Одно из недавних интервью прекрасной Триши

Красавица Триша рассказывает о работе с Камалом Хасаном в «Манмадан Амбу» и её слабых сторонах как актрисы.

Триша на вершине – её фильм «И небеса ради меня достанешь» стал большим хитом в тамильской и телугу-киноиндустриях, после чего она работала с Камалом Хасаном в «Манмадан Амбу». По правде говоря, у неё было и несколько провалов – её болливудский дебют «Подрядчик» абсолютно провалился в прокате. Не удивительно, что она отказалась от исполнения её роли во второй раз в хинди-римейке «И небеса ради меня достанешь». Но она всё ещё большая звезда в Толливуде, заполучившая благодаря её фильму «И небеса ради меня достанешь» целое поколение новых поклонников. В откровенном чате, Триша говорит о Камале Хасане и удивительно критикует своё актёрское мастерство.

Вы работали с Камалом Хасаном в «Манмадан Амбу». Чему вы от него научились?
«Манмадан Амбу» был не просто ещё одним фильмом, на который я подписала контракт, это был фильм, где предстояло учиться, учиться и ещё раз учиться. Господин Камал всё планирует, но это пара пустяков, когда мы идём на съёмки для того, чтобы играть. Он может быть большой звездой, но он никого не запугивает на съёмках.

Как вы готовитесь к роли? Вы много репетируете?
Это зависит от режиссёра, с которым я работаю. То, как актёр находит находит общий язык с режиссёром и взаимопонимание обеих сторон, имеет огромное значение. Многое зависит и от других актёров, с которыми вы работаете. У каждого режиссёра свой подход к работе с актёрами.

Какие изменения вы бы хотели увидеть в тамильском кино в этом году?
Честно говоря, я думаю, мы увидим много изменений. Аудитория сегодня очень умна, и киноиндустрия производит много хороших фильмов, всё выполняется с уверенностью, основанной исключительно на значимости сценария. Тем не менее, я хотела бы увидеть зрителей, пришедших в кинотеатры, чтобы посмотреть всевозможные фильмы, без каких-либо предвзятых суждений. Я думаю, что они до сих пор мыслят по старому, особенно, когда действие фильма разворачивается вокруг женской роли. Я надеюсь на изменения в этом году.

Как ты думаешь, какой метод в актёрской игре приносит лучшие результаты – собственный или общепринятый?
Я не следую чьему-либо учению. Иногда, спонтанность на съёмках, творит чудеса и не один раз всё получается с первого дубля, как по волшебству. Мне не нравится быть однообразной при использовании какого-то конкретного метода в игре.

Как вам каждый раз удаётся оставаться на примете у режиссёров?
Я думаю, я всегда выбираю правильные проекты. Я не возражаю против того, чтобы сидеть дома без работы в течение шести месяцев до года. Но я бы совершенно точно не работала над проектом, который не приносит мне удовлетворения. Я бы предпочла дождаться подходящего сценария, чем подписывать контракт на фильм, лишь потому, что у меня нет проектов в наличии.

Каковы ваши слабые стороны как актрисы? И предвидите ли вы, что скоро произойдут изменения?
(Смеётся) У меня много слабых мест и я сама для себя критик. Всегда есть что-то, что я хочу улучшить. Это длинный список, включающий в себя танцы, дубляж и произнесение диалогов.

Работа с каким режиссёром в 2010 году доставила вам удовольствие и с кем бы вы с нетерпением хотели бы поработать в 2011?
В прошлом году это был Гаутам Менон. Он тот режиссёр, с которым по-настоящему, легко работать, и который всегда открыт для новых идей. Он полностью «на одной волне» с чувствами всех своих актёров. Он легко адаптируется и даёт актёрам на съёмках перерыв. В этом году, я с нетерпением жду работы с Венкатом Прабху в «Mankatha», где моим партнёром выступит Аджит(Кумар). На съёмках он полон веселья и энергии.

Ваше мнение о неговорящих на тамили актрисах, в тамильском кино?
Я хотела бы сказать, что это несправедливо судить их, и мы должны дать им шанс. Большинство девушек, которые сегодня являются частью тамильской киноиндустрии, предприняли немало усилий, чтобы освоить язык. Я встретила Таманну и была очень впечатлена, тем как она говорила на тамили. Будучи тамилкой, и всегда общаясь дома на разговорном английском, я знаю, насколько это трудно выучить язык.

Источник http://beautyqueen-trishakrishnan.blogspot.com
Перевод Katrin
Специально для bollywoodtime.ru

Поделиться ВКонтакте Поделиться в Facebook

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *