Встречайте, женский голос Chammak Challo


25 октября 2011
Раджул Хегде, Мумбаи

Ни для кого не секрет: Akon подарил свой голос композиции Chammak Challo из фильма «Ра. Первый», премьера которого состоится на праздник Дивали.
Однако немногим известно, что Хамсика Ийер исполнила партию женского голоса. Хамсика – популярная исполнительница музыкальных номеров в рекламных роликах. Несколько лет назад известность ей принесла песня Chanda Re для фильма Видху Винода Чопры «Эклавия: княжеский страж». Долгое время композиция возглавляла музыкальные хит-парады и была тепло принята критиками.

Среди других заметных номеров в её исполнении можно назвать Ishq Barse из кинофильма «Политики», Jhoola Jhool из ленты «Завтрак для Стэнли», Khushboo Sa из «Исчезнувшей луны» и Ninagendhe из кинофильма на языке каннада ‘Prithvi’.

Начальные знания музыки Хамсика получила на занятиях со своим отцом С. Балачандером, музыкантом Карнатик и музыковедом из Мумбаи. Она часто исполняет песни для рекламных заставок на телевидении, а также для телесериалов на языке маратхи. Это её голос звучит в рекламе Slice Aamsutra (в которой снялась Катрина Каиф), Mirinda и Limca (на языке тамил) и в рекламных роликах продуктов Johnson & Johnson.

В беседе с Раджул Хегде Хамсика рассказывает о том, как присоединилась к команде ожидаемого фильма Шахрукха Кхана.

Как Вам поступило предложение исполнить Chammak Challo?
Вишал (он работает в дуэте с Шекхаром) позвонил мне и сказал, что для записи небольшой партии в песне им нужен женский голос. Без лишних расспросов я отправилась на студию: люблю удивляться. Сообщение о том, что песня прозвучит в «Ра. Первом», стало для меня огромной неожиданностью. Я даже переспросила, не ослышалась ли? Всё никак не могла понять, почему меня пригласили на запись песни для такого высокобюджетного проекта.

Какие указания Вы получили перед записью своей партии?
Шекхар показал мне строки на тамильском, и я спросила, будут ли дублировать фильм на тамильский. Он ответил «Нет», просто в видео будет эпизод, в котором Шахрукх начинает петь и танцевать, а Карина вступает со словами на тамильском, чтобы сделать ему сюрприз.

Мне предстояло исполнить несколько строк на тамильском и четыре строки на хинди. Но в студии воцарилось молчание, когда мне сообщили, что партию мужского голоса будет исполнять Akon. Я-то думала, что просто запишу свою партию, и ничего особенного не ожидала.

«Мне сразу понравился трек, и я исполнила его всего за час»

Выбор пал на Вас потому, что Вы свободно говорите на тамильском?
Не исключено. Наверное, им показалось, что я справлюсь с этой задачей. Ещё, возможно, мой голос немного отличается от голосов других популярных исполнительниц. В любом случае, у них были свои причины, но для меня возможность спеть такую замечательную песню стала приятным сюрпризом.

Как проходила запись?
Перед началом записи я представила себе образ Карины на экране. А ещё песня сама по себе очень стильная, запоминающаяся и вовсе не скабрезная, хоть и звучит фоном танцевального номера. Трек мне понравился, и я записала свою партию всего за час. В песне красивая ритмичная музыка. Мой конёк — медленные композиции, но Вишалу и Шекхару понравилось моё исполнение.

«Мои племянники не могли поверить, что я спела Chammak Challo»

Вы звонили Вишалу-Шекхару, интересовались статусом композиции?
Во время записи они выглядели счастливыми, и я не стала потом звонить и узнавать, утвердили мой голос или нет. Я во всём положилась на судьбу. Но на праздник Ганеш Чатурти я получила хорошую новость: мой голос приняли. Перед звонком Вишала друг позвонил мне и сказал самой посмотреть в интернете.

Вы встречались с Akon’ом?
Нет. Мы записывали свои партии отдельно, я даже не знаю, работал ли он до меня или после. Я записывалась в декабре прошлого года, но надежды в будущем выступить с ним на концерте не оставляю.

Что Вам было известно об Akon’е до записи этой песни?
Мои племянники и кузены – его большие поклонники. Для них он как для нас Майкл Джексон. Они выросли на его песнях. Племянники (10 и 13 лет) наотрез отказывались верить, что это я исполнила партию женского голоса, пока я не показала им диск, и они не убедились сами.

Они всё время спрашивали «Athiya (тётя), это точно была ты?» Признаться, я не сказала племяшам, что мы записывали свои партии отдельно. Напридумывала им всяких историй и даже сказала, что учила Akon’а хинди! Так они ещё больше приставали с расспросами о нём. Я сказала, что он медленно усваивал хинди, но был прилежным учеником. Потом ещё, помню, подумала, если Вишал-Шекхар узнают об этом, как пить дать посадят меня за решётку (смеётся).

Теперь племянники обо всём знают, но, уверена, друзьям они об этом не сказали. Могут же и они немножко развлечься! (смеётся). Когда я приезжаю к брату, они спрашивают, не занята ли я вечером, чтобы они могли позвать своих друзей. Ребятишки приходят, фотографируются со мной и берут автографы. Моя жизнь немного изменилась, и, не скрою, мне это нравится.

«ШРК назвал меня настоящей звездой этой песни»

Вы встречались с Шахрукхом Кханом и Кариной Капур?
Да, мы виделись с ними во время презентации саундтрека, и вся команда фильма была рада со мной познакомиться. Шекхар вывел меня к Карине на сцену и представил ей. Она сказала: «Ах, у тебя такой красивый голос!». Я ответила, что для меня честь быть её голосом в этой песне. Затем ко мне подошла Шахана Госвами; она отметила, что мой голос звучал свежо и приятно.

ШРК сказал: «Всякий раз я слушаю Chammak Challo, начиная с женского голоса, и как бы мне хотелось, чтобы он звучал подольше!» Он назвал моё исполнение красивым. «Искренне не понимаю, почему кругом только и разговоров об Akon’е. На мой взгляд, ты – настоящая звезда этой песни». Большего комплимента я в жизни не получала.

Как отреагировали на всё Ваши родители?
Спросили меня, когда же я успела записать песню. Видите ли, я не сказала им, потому что, чур меня, если бы из этого ничего не вышло, я могла бы спокойно жить дальше, а вот родители бы расстроились.

После Chammak Challo Вам поступает больше предложений?
Да, мне часто звонят известные музыканты. Chammak Challo стала моим большим коммерческим прорывом. Теперь, благодаря этой композиции, я выйду на новый уровень.

«Вишал-Шекхар – классные музыканты»

Как Вам работалось с Вишалом-Шекхаром?
Раньше мы уже записывали с ними рекламные заставки и саундтрек фильма на телугу. Они классные музыканты, всегда знают, чего хотят, и, конечно, предоставляют исполнителю определённую свободу. Несколько дней спустя после презентации песен Вишал позвонил мне и спросил «Ты вообще в курсе того, что происходит?» Я сказала: «Нет», и тогда он спросил, зарегистрирована ли я на твиттере, и я снова ответила «Нет».

Он рассказал мне, что все перестали интересоваться Akon’ом и спрашивают только об исполнительнице партии женского голоса! Он посоветовал мне самой зарегистрироваться на твиттере и купаться в славе. Я невероятно рада тому, что они поверили в меня. Большего и желать трудно.

Почему Вы ушли в тень после работы над фильмом «Эклавия – княжеский страж»?
Знаете, а ведь я стучала в разные двери и обращалась в разные рекламные агентства. Но каждой песне своё время; постепенно я набралась опыта, познакомилась с технической стороной записи песен, стала уверенней держаться перед микрофоном. Не было бы счастья, да несчастье помогло.

Что дальше?
Лента Бони Капура ‘It’s My Life’, мультипликационный фильм Никхила Адвани «Братва из джунглей», кино на языке маратхи и ещё несколько проектов.

Источник — rediff.com
Перевод Aeryn для bollywodtime.ru

Ra. One — Chammak Challo

Поделиться ВКонтакте Поделиться в Facebook

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *